|Artist Information/Jul-2007
Kaneuji Teppei (金氏徹平)

Kaneuji Teppei
teenage fun club
2007
Solid, three-dimensional plastic figures covered with plaster. An image of a felt-tip drawing as if it were stained with drops of water. A collage made from cut-outs of coffee and tea stains. A drawing constructed with forms that result from dissecting circumscribed shapes unique to coloring drawings. Kanuji’s materials and images, ranging from the pieces of driftwood and colorful strands of hair, are all familiar everyday objects. However, each piece of material is stringently selected to visually construct the image within the artist’s mind. What unifies these first-glance unrelated, diversified pieces is the fluidity and flexibility of boundaries and areas with which Kaneuji experiments. Rupturing the once closed and fixed contours, or nullifying the contours of the solid works with the whites of plaster and powdered sugar, creates a different void that embodies new possibilities of interpretation and experience. In the Black Puddle of 2007, black-ink stained pieces are meticulously cut out, and collaged with pre-existing small images and ball-point pen drawings. This piece could be seen as an amalgamation of many of his previous experimentations, where, while the work belongs to a flat two-dimensional spectrum, a cosmos of depth and profundity can be experienced within the dark, black abyss. Splash and Flake, on exhibit in this current show, combines driftwood, architectural and waste materials that construct the base, with parts sourced in China by the artist.
固体的、立体的塑料形象为熟石膏覆盖。仿佛被水滴晕染的毡尖笔绘画的图像。由咖啡渍和茶渍剪片构成的拼贴。切开着色画中特有的轮廓闭合形重构而成的图画。金氏的材料与图像,从片片浮木到缕缕彩色毛发,都是熟悉的日常物件。然而,每一件材料,都是为构建艺术家心目中的视觉形象精挑细选的。联系这些乍看不相关的多样作品的,是金氏所实验的区域范围和区域界限的流动性。切开一度闭合、固定的轮廓,或是以石膏和砂糖的白去(無化,nullify)固状物的边界,创造出一种隐含着新的诠释与经验可能的不同的空白。在2007年的作品《黑水坑》(Black Puddle)中,金氏小心翼翼地割下黑墨水晕染的片段,与既有的小图和圆珠笔图画拼贴在一起。这件作品或可被视为金氏之前的多样实验的集成,虽然属于一个二维的平面世界,在这暗黑的彼处,却有一个深远的宇宙。本次展出的《飞沫与断片》(飛沫と断片,Splash and Flake),在浮木、建材和废材的基础上,艺术家组装了从中国调运来的零件